본문 바로가기

일본현지통역

일본중고기계 현장 방문! 동경/도쿄 오사카 현지통역이 필요하신가요?

 

 

"말과 말을 연결하고, 사람과 사람을 연결하는 것이 우리의 사명입니다."

 

 

 

 

 

 

글로벌화가 진행되는 현대 시대 기업 간 국제 교류 도 활발하게 이루어지고 있습니다.
해외 기업과 비즈니스를 성공 시키기 위해 필요한 것은 원활한 커뮤니케이션 능력입니다.


즉, 언어가 다른 상대국에 상품이나 서비스의 내용을 얼마나 제대로 전달할 수 있는지가 중요한 포인트입니다.

CROSSJAPAN은 숙련된 일본어 통역/번역 기술과 탁월한 전문성 을 가지고 고객의 신뢰와 기대에 부응하는 일본어통역 서비스를 제공하고 있습니다.


■ 일본어 기술 통역을 어디에 부탁해야 할지 잘 모르시는 분!
■ 일본 기업과 기술제휴를 하고 싶지만 일본어에 자신이 없는 분!
■ 안심하고 맡길 일본어 현지 통역 회사를 찾고 계신 분!


이런 고민들을 신속하게 대응할 수 있는 일본어 통역 회사가 바로 CROSSJAPAN입니다.

 

 

 

 

 

 

 


한국어에서 일본어, 일본어에서 한국어로 양국의 커뮤니케이션을 원활하게 하고 양국 사람들의 교류에 공헌하는 것이 저희 CROSSJAPAN의 기업 이념입니다.

 

일상생활에서 사용되는 한국어나 일본어는 어느 정도 공부를 하거나 유학을 하고 자기가 노력을 하면 상당 수준 대화를 할 수 있습니다. 하지만 공작기계 전문용어 나 기술 전문용어는 실제로 그 업무를 경험하지 않으면 이해하기 어려운 단어도 꽤 많은 전문분야입니다.
번역과 통역을 조금이라도 잘못 하면 상대방에게 큰 피해를 주거나 자신도 피해를 입은 수도 있습니다.

 

CROSSJAPAN은 16년간 기계 관련 현장 및 기술 업무에 관여한 업무 경험을 가진 직원이 직접 번역·통역 업무에 참여하여 정확하고 신속하게 대응해드리고 있습니다.기계와 기술을 잘 알고 있기 때문에 고객분들이 무엇을 말하고 싶은 것인지 어떠한 것을 확인하고 싶어 하는지를 잘 알고 이해하고 있습니다.


그래서 많은 고객이 안심하고 CROSSJAPAN에 의뢰를 하고 계십니다.

 

 

 

 

 


 

CROSSJAPAN을 자신 있게 추천드리는 이유는 세콤, 삼성, 현대 등 대기업과의 거래 실적이 있다는 것과
한국의 노무현 (盧武鉉) 대통령이 일본에 방문 후 열린 일본 경제산업성 주최의 "기술 회의 "에 참가하여 통역을 하는 등 안팎으로 인정받고 있다는 점입니다.

 

현재도 현대중공업 협력사들과 관계를 유지하고 있으며, 20년간 현장에서 약 30여 개 이상의 기업에서 쌓아온 경험과 통역 경험을 가지고 있는 전문 인력이 현역으로 활약하고 있습니다.

 

또한 다수의 일본어 통역사분들이 등록이 되어 있기 때문에 고품질의 빠른 통역서비스를 이용할 수 있으며
일본 거래처와의 상담 및 회의, 일본의 공장 현장 방문, 기술자의 연수 장소 등에 통역사를 파견하는 등 다양한 대응이 가능합니다.
일본어 통역 의뢰는 전임 담당자가 맨투맨으로 서포트하고 있습니다.